韩国签证中心-韩国签证,韩国包车,首尔旅游度假
一站式轻松办理去韩国首尔旅游,商务,探亲,工作,移民及留学等签证。一站式为大家服务韩国所有事宜 售后7×24小时服务
24小时咨询热线:0063-9561666160063-956166616
联系我们
联系我们,一站式为大家解决在韩国的疑难杂症的问题
您的位置: 首页>>韩国租车>>正文
韩国租车

北美新移民文学(美国留学与移民)

时间:2023-01-25 作者:华商 点击:13次

本文

摘要

追五彩的人是英国现代文学还是伊拉克现代文学?

华工现代文学,外裔华工用本国词汇诗歌音乐创作的现代诗歌。而《追五彩的人》是加拿大籍伊拉克裔小说家卡勒德·穆萨尼(Khaled

Hosseini)的首部短篇小说,也是首部由伊拉克裔小说家音乐创作的英文短篇小说。所以是华工现代文学。

《在岸人》pdf浏览新浪网阅读,求玒盘云资源

《在岸人》((美)丽莎·康)电子书网盘浏览免费新浪网阅读

资源链接:



追五彩的人是英国现代文学还是伊拉克现代文学?

北美新移民文学(美国留学与移民)

华工现代文学,外裔华工用本国词汇诗歌音乐创作的现代诗歌。而《追五彩的人》是加拿大籍伊拉克裔小说家卡勒德·穆萨尼(Khaled

Hosseini)的首部短篇小说,也是首部由伊拉克裔小说家音乐创作的英文短篇小说。所以是华工现代文学。

《在岸人》pdf浏览新浪网阅读,求玒盘云资源

《在岸人》((美)丽莎·康)电子书网盘浏览免费新浪网阅读

资源链接:

提取码:uicd

书名:在岸人

译者:(美)丽莎·康

译者:梁欣琢

豆瓣评分:8.1

周刊社:中信周刊社

出版年份:2018-12

页数:392

那哥:【那哥】

作为在岸人,一代代华工们返回自己的生地,在外飘泊,被抛掷到两个全然陌生的文化中,她们拥有不同的一生历经和心愿,但是她们无一例外的无法摆脱对故地的cheer和宿命,她们终其一生苦苦追索家园的象征意义……“身在异乡为异客”,重新选择的一生该如何继续?心灵的归宿究竟在哪里?

两本书的主人公中国女人郭佩兰和他的儿子郭德明飘泊异国,心愿和感伤,疏远和背叛,怀疑和信任……她们的曲折跌宕的一生历经,正是这些在岸人的缩影,同时透过她们的历经,反映出华工问题的种种复杂性。两本书带着她们去探寻,那些返回故地飘泊的人们的感伤故事情节。

【媒体评价】

华工日常生活的艰辛苦难尽在此书。这是英国梦的另一面。

——春树(旅德女小说家)

这两本书不是一般的族裔流散故事情节,越洋华工传说。它照进了大洋彼岸现实日常生活的阴暗面,也冲破了中国心的脆弱点。说到底,这是她们每一人的故事情节,因为每一人的生命中都有“返回者”,每一人自己都是“返回者”——返回双亲,返回家乡,返回自己的既定身分。整部扎实细腻的短篇小说提名英国纽伯瑞奖,在这一象征意义上,可谓实至名归。

——范志毅(诗人、学者、英国莫尔顿大学教授)

这是两个有关英国第二代华裔华工在破碎的现实日常生活里找寻认同感的故事情节。它冲破了英国华工的脆弱问题,也谈及了爱、心愿和重生。

——吴虹飞(小说家、幸福大街乐队主唱)

“在《在岸人》一书中,丽莎•康创造了近年来最坚忍的母亲角色之一。唐娜桀骜、坚忍又心痛,看到她的勇猛更让人惊叹。《在岸人》是有关双亲与孩子间的宿命和众多流离失所之人的故事情节。它是两本我不忍卒读的书。”

——凯特琳•格林尼治,《她们爱你,查理•弗里曼》译者

“两个打动人心的母子间的故事情节,为华工现代文学做出巨大贡献。在描写唐娜和她儿子德明时,康捕捉到了两个家庭成员成为英国人的独特历经……和第二代华工的疏远和双重意识。”

——埃米莉•阿曼托,《找寻马丁路德》译者

“在我创立样板者奖时,我希望找到并支持那些有毅力针对有风险的、脆弱的、具有热门话题性的主轴诗歌音乐创作的译者,丽莎•康在《在岸人》一书中正完成了这样的诗歌音乐创作。”

——克莱尔•金索沃尔

“以前我会说丽莎•康的短篇小说文笔优美,野心勃勃,动人肺腑,这些都没错;但是如今我还要说:如果你想了解她们日常生活的世界中被遗忘的、但又至关重要的一部分,那你必须读读《在岸人》。”

——安•帕奇特,《联邦》译者

“野心勃勃……丽莎•康登上了各大头条,也提醒了她们,头条新闻之外还存在着混乱、坚忍、非凡和平凡的日常生活。”

——《纽约时报》书评

“这是必读的一两本书:对认同感和无认同感的象征意义,生动的Bokaro积极探索……康不遗余力地描绘了打破传统、在异国他乡开始新日常生活所需要的韧性和毅力。”

——《奥花周刊》

“两本更让人印象深刻的成名作……充满了精巧的、更让人心痛的技术细节,康积极探索了粗犷的英国华工历经,讲诉了两个有关家庭成员和归属的动人故事情节。”

——《人物形象》

丽莎•康的《在岸人》今年首次亮相,你不会错失这样一部精彩的作品。《在岸人》巧妙地架构了两个故事情节,讲诉了爱与忠诚、个人身分与家庭成员义务间的冲突,和自由与社会公义间日益扩大的鸿沟。整部动人的短篇小说详细描述了现代英国非法华工及其家庭成员面临的更让人痛心的现实日常生活。丽莎•康的成名作是2017年最好看的短篇小说,你不能错失。

——Bustle.com

《在岸人》描述了在她们当前的华工法下,每天仍在发生的潜在性的、突如其来的秘密拘押所造成的破坏。整部短篇小说交织了过去和现在,突然的被遗弃和缓慢的失去,展现了母亲的神秘失踪是如何侵蚀儿子试图“向前走”的努力的……当康写到华工拘押时——一种违反民法的民事拘押,和最恶劣的刑事监禁一样野蛮残暴、冷酷无情,这个故事情节才进入高潮……(此书)让她们感受到了政府巨大的权力不受良知和控制,肆意展毛时带来的刀搅之痛。《在岸人》一针见血地表明了英国能够而且必须制定两个更好的华工制度。

——《女士周刊》

“2017年最值得称赞期待的成名作短篇小说之一……此书是2016年英国笔会/样板者奖短篇小说类获奖作品,诺贝尔文学奖旨在颁给探讨社会公义热门话题的短篇小说。《在岸人》与悬而未决的英国华工的未来休戚相关。

——Time.com

“非常具有重生象征意义……丽莎•康的成名作优美又哀痛,它有关华工、收养和找寻认同感的驱动力。在麻木不仁的媒体报道下,康用人物形象、(多重)姓名身分和技术细节音乐创作了两个吸引人的故事情节,有关两个值得称赞关注的家庭成员的来去、离散……只为有一天再度重逢。”

——《基督教科学箴言报》

“如果你读完《在岸人》这两本书觉得有种疏远感,一点也不奇怪——疏远正是它的核心主轴,它的结构和文体上的触点,驱动了书中主要人物形象的情感动力……《在岸人》与丽莎•康的到来一样傲然挺立。”

——《喧嚣》

“写法富有技巧……那些喜欢观察细致、人物形象驱动情节的短篇小说的人会愿意为《在岸人》在她们的书架上留出一席之地。”

【编辑推荐】

★入围英国纽伯瑞奖,获英国社会领头羊短篇小说奖、英国笔会社会类短篇小说先锋奖,NPR2017年年度图书,赫芬顿邮报2017年最佳短篇小说等多个奖项。春树、吴虹飞、范志毅诚意推荐!

★继《北京人在纽约》、《喜福会》等引起强烈社会反响的作品之后,《在岸人》是当之无愧的华工现代文学新翘楚,是华工日常生活与心灵最真实、细腻的写照。

★主人公母子在异乡飘泊、离散的历经让人唏嘘。《在岸人》描写的不仅是现实日常生活,更关照女性独立、亲子关系、文化疏远等华人的内心世界。

★《在岸人》不仅是华工的故事情节,也是她们每一人的故事情节。对每两个在异乡飘泊过的读者而言,《在岸人》对异乡日常生活细腻、优美、哀痛的描写,能够引起广泛的心灵共鸣。

★《在岸人》与悬而未决的英国华工问题休戚相关。以石破天惊之笔,照进了英国华工日常生活不为人知的角落,指出了英国社会的隐痛。是实至名归的社会公义短篇小说。

译者简介:丽莎·康(LisaKo),出生在纽约皇后区,在新泽西长大,现居布鲁克林,凭其首部短篇小说《在岸人》获得了2016年的英国社会领头羊短篇小说奖(PEN/BellwetherPrize)。她的作品出现在《2016年英国短篇短篇小说》《纽约时报》《使徒日记》《叙事》《纽约时报》《铜镍》《故事情节和弦》《两个少年故事情节》《布鲁克林评论》等。

译者简介:

梁欣琢,南京大学英美现代文学硕士,英语译者,译有《非暴力沟通(实践篇)》《人间谬误》《苹果树》等书。

虎妈式是什么意思

虎妈,本名蔡美儿(amy lynn chua),女,1962年生,祖籍福建。其父获麻省理工学院博士,就职于加利福尼亚大学。蔡美儿幼年随双亲华工英国,获哈佛大学现代文学学士、法学博士,现任耶鲁大学法学院终身教授。蔡美儿为两个女儿制定十大戒律,自称“采用咒骂、威胁、贿赂、利诱等种种高压手段,要求孩子沿着双亲为其选择的道路努力”。7岁的女孩,因为一首钢琴曲弹不好就被强迫从晚饭后一直练到夜里,中间不许喝水或上厕所。这种教育子女的方式在中国一些双亲的身上可以看到。但是,这种苛刻的教育方法,被一位英国耶鲁大学华裔教授蔡美儿写在自己育儿经的一两本书上,这本名为《虎妈战歌》(battle hymn of thetiger mother)的书籍一出版,引爆了全世界对东西方教育方式的大讨论。

英国《宇宙学》周刊最近称,人类最快在20年后就可以展开私人赞助的火星单程之旅,去做火星首批华工,一去不复返吧。

相关推荐